Você tirou proveito da nossa hospitalidade da última vez.
Prošli put si zloupotrebila naše gostoprimstvo.
Você tirou o pergaminho antes dele quebrar!
Извукао си пергамент пре него си га сломио!
E você tirou isso de mim.
Jedina stvar... A ti si mi to uzeo.
Você tirou cinco pontos a mais de ser legalmente retardado.
Imao si pet poena vise od rezultata reterda..
O mesmo lugar que você tirou o caco de vidro.
Isto mjesto odakle si mi izvukla komad stakla.
Cho não tirou os olhos de você, tirou?
Èo nije mogla da odvoji oèi od tebe.
De onde você tirou essa idéia?
Sviða mi se to. Kada si to smislio?
Não sei de onde você tirou isso.
Ne znam odakle ti ta ideja.
E então, finalmente você tirou os braços debaixo do cobertor... e me puxou para você.
A onda si ti konaèno izvukla ruke ispod pokrivaèa i privila me k sebi.
Mas agora você tirou isso de mim.
Ali sad si to oduzela od mene.
Você tirou anos do meu pai.
Uzeli ste godine života mom ocu.
E você tirou isso de mim!
A ti si mi to oduzela!
Você tirou isso da caixa de areia?
Да ли си то нашла у кутији са песком?
Se eu estiver certo, a digital que você tirou do meu cigarro está quase pronta.
Ako sam u pravu, da... Nisam trebao tražiti cigaretu.
O ano que você tirou de mim em celas úmidas.
Godina, koju si mi uzeo u onoj kutiji znoja.
Seu irmão parece estar obcecado com a ideia... de que você tirou a virgindade da garota.
Твој брат је опседнут идејом, да си девојци узео невиност.
Em relação às fotos que você tirou... e às milhares de submissões que enviou no estado, você venceu.
Smisao je u tim slikama koje praviš, na hiljade prijavljenih iz cele države, i ti pobediš.
Ah, foi a primeira foto que você tirou.
Hajde, ovo je prva slika koju si ikad snimio.
Você tirou ele de dentro das calças?
Јеси ли га то извукао из панталона?
Você tirou tudo de mim quando mandou a Abigail entrar naquela máquina.
Uzeo si sve od mene kada si poslao Ebigejl u tu mašinu.
Você nunca deve parar de pensar sobre uma vida que você tirou.
Nikada ne bi trebalo da prestaneš da misliš o životu koji si uzeo.
Você tirou isso de um livro.
To si pokupio iz neke knjige.
Você tirou de mim meu orgulho... minha carreira e minha dignidade.
Mislim da me opljačkali moj ponos, moje karijere, mog dostojanstva
Inúmeras noites sonhando em tirar de você tudo que você tirou de mim.
Bezbroj noći sanjate Uzimanja od vas sve što je od mene.
Você tirou uma bala de mim.
Pa ipak si ti izvukla metak iz mene.
Você tirou meu filho de mim.
Držala si svog sina daleko od mene.
Rastreie a etiqueta daquela caixa que você tirou a foto.
Prati etiketu pakovanja koji si fotografisao.
Você tirou minha família de mim.
Узео си моју породицу од мене.
"Você tirou a nota mais alta da sala?
"Ти си добио најбољу оцену у групи?
Houve uma primeira vez que você entrou numa padaria e sentiu o cheiro dos pães, ou a primeira vez que você tirou uma nota de 20 dólares do bolso da sua jaqueta velha e disse: "Dinheiro achado."
И ви сте по први пут прошли поред отворених врата пекаре и удахнули мирис тог ваздуха, и кад сте први пут извукли 500 динара из џепа старе јакне и рекли: "Нашао паре!"
(Vídeo) Erin Runnion: Eu escrevi esta declaração no terceiro aniversário da noite em que você tirou de mim meu bebê, e você a machucou, e a esmagou, você a aterrorizou até que seu coração parou.
(Video) Erin Runion: Napisala sam ovu izjavu na dan treće godišnjice dana kada si oteo moju devojčicu, i povredio je, i uništio je, i prestravljivao si je do momenta kada je njeno srce prestalo da radi.
E eu perguntei: "De onde você tirou isso?"
Питао сам га одакле му то.
1.927747964859s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?